sunnuntai 14. joulukuuta 2008

Joulun juhlintaa

Pyhän Katariinan kirkossa joulukuusen nauhassa Gloria in excelsis Deo. Penkkirivit täyttyvät. Kuoro asettuu riveihinsä. Ensimmäinen laulu Kello löi jo viisi kutsuu osuvasti joulukirkkoon. Kristallilamppujen ja kuusikynttilöiden valot hehkuvat kilpaa. Sydämeeni joulun teen.. Pikkumies isänsä polvella kurkistelee kuoron suuntaan: "En mää näe äitiä" ja tietää: "Nää on loululauluja". Tulee yleisön vuoro laulaa ja kyllä tämä yleisö laulaakin: kun joulu on...ja niin joulu joutui... Kulkuset laulavat joulua syntysijoilleen, sillä kuoro perustettiin Nummenmäellä 4.1.1918. Herkät laulut vievät ajatukset kymmenien vuosien taakse omaan lapsuuteen.
Joulukonsertin jälkeen kuuluu olla Kulkusten yhteinen joulujuhla. Karjala-talossa jouluateria maistuu koko päivän paaston jälkeen ja tämän vuoden joulupukin lahjalinja yllättää: tämä on ensimmäinen kierrätyslahjajoulu ja mahtavista nauruista päätellen ei viimeinen.

7 kommenttia:

Marjaliisa kirjoitti...

Joulutunnelmaa niinkö?... laulut vedettiin vasemmalla kädellä, ei ollut aikaa harjoitella. Kauhea syksy on ollut, ei tämmöstä saa enää tulla. Ensinrumba oli se liverpool, iso työ ja ihan lapsellinen biisi. Ei ole ihme että sen esitykset on maailmalla jääneet vähiin, sanovat. Sitten Kööriakatemia ja kuorokilpailu. Se pitäisi tietenkin voittaa ja ensi vuonna Tampere Sävel. Lapset sanovat kotona: "Eikös sulla äiti ole tosiaankaan harjoituksia tänään?" Parasta tässä joulunvietossa oli kierrätysidea: joulujuhlan pukinkonttiin käärittiin itselle tarpeettomaksi käynyttä tavaraa.

Harmaaparta kirjoitti...

Joulukonsertti oli hyvä ja kirkko täynnä. Onnistunut yhdistelmä!

Monelle kuorolle riittää että syyskaudella on vain joulukonsertti. Kulkusilla tämä oli vain pieni osa syksyn tarjontaa. Olisi tietysti ollut hyvä jos nyt olisi voinut keskittyä jouluun. Mutta tiistain jälkeen sitten. Ja Tampere on vasta kesällä, joten kai alttoäiti ehtii olemaan välillä kotonakin.

Joulujuhla olisi ollut paljon tylsempi ilman Seppo Haapakosken ilmiömäisiä koomikon lahjoja.

Kohta saadaan kuvia nettisivuille, kunhan se Marjaliisan lentsu hellittää.

Marjaliisa kirjoitti...

Joo Stand upia Sepolta: Malaguenia rauman giälell "Arttu Koponen Sohossa" Koponen ko Sohos tienas, ne pahuudessas jo sekko, ne pahuudessas jo sekko, Koponen Sohos tienas. Ei ois me kerenny lain, Peros sint tul, nolost lenkkas, Peros sint tul, nolost lenkkas, niistin kieroo Barbaraa. Malaguenia salerosa, Pes Arttu saavis mont kertta, Pes Arttu ja poskis hiero. Malaguenia salerosa. Idefix, tee Miinall muussi!

Marjaliisa kirjoitti...

Tuo laulu oli Los Paraply Hajos-trion ohjelmassa joskus 70-luvulla, kun Los Paraguaios oli suuri nimi. Ensiesitys oli Rauman Muusikkojen illanvietossa. Sepolta saatiin myös kakkuresepti, jonka aineosaluettelo ei tällaiseen perheblogiin sovi. Vinkkinä voi sanoa, että leipuri joutuu niiden laatua kontrolloidessaan yllättäen hieman s(h)ammaltavaan tilaan. Kyynelehtien kippuranaurua!!

Harmaaparta kirjoitti...

Kiitos Yksaltto sanoista. Mut kyl rauman giälell sanota klenkkas, ei lenkkas.

Los Paraguayos on meille "vanhemmille" tuttu yhtye, kiersivät Suomeakin. Luis Alberto Paraná y su trio Los Paraguayos. Olen ollut heidän konsertissaan kesällä vuonna 1965 Samppalinnan Kesäteatterissa. Jonne sitten paljon myöhemmin itsekin pääsin esiintymään. Levyhyllystössä pitäisi olla myös Greatest Hits, kunhan löydän sen, tokkopa sitä kukaan on halunnut lainata.

Tässä oikeat sanat. Aika paljon ovat muuttuneet. Espanjaa osaavat - sivistyskieli ja turistimaa, jonkin verran varmaan siis monelle tuttu kieli - huomaavat että nämä tytölle lauletut rakastavat sanat ovat jonkin verran muttuneet.

Tässä pari esimerkkiä:

Koponen ko Sohos tienas,ne pahuudessass jo sekko - Que bonitos ojos tienes, Debajo de esas dos cejas. (Kuinka kauniit silmät sinulla on, noiden kahden kulmakarvan alla)

Pes Arttu saavis mont kertta - Besar tus labios quisiera (suudella huuliasi haluaisin)

Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes.

Ellos me quieren mirar
Pero si tú no los dejas
Pero si tú no los dejas
Ni siquiera parpadear.

Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera y
besar tus labios quisiera.
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa.

Sí por pobre me desprecias
Yo te concedo razón
Yo te concedo razón
Sí por pobre me desprecias.

Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazón
Te ofrezco mi corazón
A cambio de mi pobreza.

Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera y
besar tus labios quisiera.
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa.

Que eres linda y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa
Como el candor de una rosa.

Anonyymi kirjoitti...

Hieno laulu sekä alkuperäinen että rauman giälinen. Jossakin se vielä tempaistaan porukalla. Yksaltto on selvästi uupunut, kirjoitti Los Parguayos nimenkin väärin. Onneksi Harmaaparta, kävelevä tietosanakirja pelasti tilanteen.

Harmaaparta kirjoitti...

Los Paraguayos-levy löytyi. Sillä on sikermässä tätä Malagueña-laulua tasan minuutti ja 28 sekuntia. Vain alkupään säkeistöt ovat mukana eli juuri ne joita tämä raumangiäline yhtye ja Seppo ovat esittäneet. Aika hyvin menee foneettisesti yhteen, kun esimerkiksi muistaa että espanjassa j lausuaan h.